BBC-jeva voditeljica vijesti Martine Croxall zahvalila je gledateljima na podršci nakon što je uživo u programu odlučila promijeniti riječi s telepromptera i time izazvala raspravu koja se brzo proširila društvenim mrežama.
Iskusna novinarka, koja je dio BBC-ja još od 1991. godine, tijekom javljanja uživo nije se složila s formulacijom iz pripremljenog teksta, pa je spontano odlučila reći nešto drugo.
Croxall je čitala vijest o novom istraživanju London School of Hygiene and Tropical Medicine, koje se bavilo utjecajem vrućina na ranjive skupine. U tekstu je stajalo da su među rizičnim skupinama i "trudne osobe" ("pregnant people") – izraz koji se koristi kako bi obuhvatio i transrodne muškarce i nebinarne osobe koje mogu zatrudnjeti.
Međutim, nakon što je izgovorila "trudne osobe", Croxall je napravila kratku stanku i ispravila samu sebe rekavši: "žene", uz izražajan pogled u kameru i kolutanje očima. "Malcom Mistry, koji je sudjelovao u istraživanju, kaže da stariji, trudne osobe... Žene... I oni s postojećim zdravstvenim stanjima trebaju poduzeti mjere opreza", izgovorila je voditeljica.
Njezina reakcija postala je viralna, a podršku joj je među prvima pružila poznata spisateljica J.K. Rowling, koja se često izjašnjava protiv rodno neutralnog jezika. Na platformi X napisala je: "Imam novu omiljenu BBC-jevu voditeljicu."
Na društvenim mrežama reakcije su bile burne – neki su hvalili Croxall zbog, kako kažu, "obrane stvarnosti", dok su je drugi optuživali za diskriminaciju.
Croxall se kasnije oglasila na društvenim mrežama i napisala: "Veliko hvala svima koji su me danas počeli pratiti – iz bilo kojeg razloga. Bilo je... zanimljivo." Na pitanje očekuje li razgovor s nadređenima, novinarka se našalila da je "spremna".
BBC se oglasio i pojasnio da je izraz "trudne osobe" korišten jer se tako nalazio u izvornom znanstvenom izvješću, a ne zato što to nalaže neka interna politika. "BBC nema politiku po pitanju korištenja tog izraza", stoji u njihovom priopćenju.